Translation Menu 用途に合わせた翻訳

(和文英訳)製品と用途に合わせた最適な英語を提案

一口に英訳といっても、用途はさまざまです。
ユーザーの購買意欲を高める魅力的なコピーライティングが必要な製品カタログと、意味が正確に伝わればよい社内文書では、求められる翻訳のクオリティも大きく異なります。
テックコミュニケーションズの技術翻訳サービスは、目的と用途に合わせて、日本人とネイティブのそれぞれの長所を活かした、最適なプランをご提案します。

(和文英訳)伝わる日本語から、感じる日本語へ

一般的な和訳は、原文の英語の内容を忠実に日本語化するため、文章が平坦になる傾向があります。
テックコミュニケーションズは、翻訳会社にとどまらず、広告会社、マニュアル制作会社として、それぞれ独立した部門を持っています。
テックコミュニケーションズの技術翻訳サービスには、単なる和訳だけでなく、経験豊富な日本人ライターによって自然な日本語に仕上げるプランもご用意しています。

まずはお気軽にお問い合わせください

翻訳に関するお問い合わせはこちら

グローバルイングリッシュ

PAGETOP